# Translation of Themes - Influencer in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Influencer package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 17:20:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Themes - Influencer\n"

#. Theme Name of the theme
#: style.css build/dashboard.js:6027
#, gp-priority: high
msgid "Influencer"
msgstr "Influencer"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Influencer is a clean minimal and responsive WordPress theme well suited for personal, business, finance, portfolio, design, art, ecommerce and any other creative and minimalistic style website and blogs. Theme comes with full-screen banner, author bio, and multiple frontpage section. Influencer incorporates latest web standards such as HTML5 and CSS3 and is SEO friendly thanks to its clean structure and codebase. It has multiple Theme Options based on WordPress Customizer to change theme layout, colors, fonts, frontpage settings and much more. Theme is also translation and multilingual ready, compatible with WPML. Influencer is a free WordPress theme with premium functionality and design. Theme fully depends on RaraTheme Companion plugin for its frontpage section also it is ecommerce ready thanks to its WooCommerce integration. Theme is optimized to work with RaraTheme Companion, BlossomThemes Email Newsletter, WooCommerce and other popular free and premium plugins. This theme perfects for blog, portfolio and personal websites. Check demo at https://rarathemes.com/previews/?theme=influencer/, read the documentation at https://docs.rarathemes.com/docs/influencer/, and get support at https://rarathemes.com/support-ticket/."
msgstr "Influencer adalah tema WordPress bersih minimal dan responsif yang cocok untuk pribadi, bisnis, keuangan, portofolio, desain, seni, e-niaga, serta situs web dan blog gaya kreatif dan minimalis lainnya. Tema dilengkapi dengan spanduk layar penuh, bio penulis, dan beberapa halaman depan. Influencer menggabungkan standar web terbaru seperti HTML5 dan CSS3 dan ramah SEO berkat struktur dan basis kode yang bersih. Ini memiliki beberapa Opsi Tema berdasarkan WordPress Customizer untuk mengubah tata letak tema, warna, font, pengaturan halaman depan dan banyak lagi. Tema juga terjemahan dan siap multibahasa, kompatibel dengan WPML. Influencer adalah tema WordPress gratis dengan fungsionalitas dan desain premium. Tema sepenuhnya tergantung pada plugin RaraTheme Companion untuk bagian halaman depannya juga siap untuk e-niaga berkat integrasi WooCommerce-nya. Tema dioptimalkan untuk bekerja dengan RaraTheme Companion, BlossomThemes Email Newsletter, WooCommerce dan plugin gratis dan premium populer lainnya. Tema ini sempurna untuk blog, portofolio, dan situs web pribadi. Cek demo di https://rarathemes.com/previews/?theme=influencer/, baca dokumentasi di https://docs.rarathemes.com/docs/influencer/, dan dapatkan layanan bantuan di https://rarathemes.com/support-ticket/."

#: inc/template-functions.php:42
msgid "Skip to content (Press Enter)"
msgstr "Lompat ke konten (Tekan Enter)"

#: inc/custom-functions.php:435
msgid "Dismiss"
msgstr "Singkirkan"

#: inc/custom-functions.php:433
msgid "%1$s is now installed and ready to use. Click below to see theme documentation, plugins to install and other details to get started."
msgstr "%1$s saat ini sudah diinstall dan siap digunakan. Klik di bawah untuk melihat dokumentasi tema, plugin untuk diinstal dan detail lainnya untuk memulai."

#: inc/custom-functions.php:432
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s."
msgstr[1] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:372
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s."
msgstr[1] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:366
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s."
msgstr[1] "Tersedia pembaruan untuk plugin berikut: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:360
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s."
msgstr[1] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:354
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s."
msgstr[1] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:348
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s."
msgstr[1] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s."

#: inc/template-functions.php:379
msgid " Rara Theme"
msgstr "Rara Theme"

#: inc/template-functions.php:378
msgid " Influencer | Developed By"
msgstr " Influencer | Diciptakan oleh"

#: inc/extras.php:297
msgid "About"
msgstr "Tentang"

#: inc/customizer/footer.php:15 build/dashboard.js:6382
msgid "Footer Settings"
msgstr "Pengaturan Footer"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3677
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Menginstal Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3675
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Semua instalasi telah selesai."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3674
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s berhasil dipasang. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3672
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proses instalasi sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat pada beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar. "

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3669
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Menginstal dan Mengaktifkan Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3667
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Semua instalasi dan pengaktifan telah selesai."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3682
msgid "Hide Details"
msgstr "Sembunyikan Rincian"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3682
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Rincian"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3666
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3664
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proses instalasi dan pengaktifan sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat di beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3660
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Instalasi %1$s gagal."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3658
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Eror terjadi ketika menginstal %1$s: <strong>%2$s</strong>. "

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3655
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3310
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivasi plugin gagal."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3085
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diaktifkan saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3059
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diaktifkan. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diperbarui saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2950
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diinstal saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2909
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diperbarui. Tidak ada aksi diproses. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2907
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk dipasang. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/customizer-plugin-recommend/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:75
#: inc/customizer/customizer.php:83
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2876 build/dashboard.js:6790
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2873
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2867 build/dashboard.js:6784
msgid "Install"
msgstr "Instal"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2834
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Pesan pembaruan dari pembuat plugin:"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktifkan %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2756
msgid "Update %2$s"
msgstr "Perbarui %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2751
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instal %2$s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2702
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2701
msgid "Version"
msgstr "Versi"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2697
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2696
msgid "Source"
msgstr "Sumber"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2695
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2681
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Tidak ada plugin untuk di pasang, perbarui atau aktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2658
msgid "Available version:"
msgstr "Versi yang tersedia: "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Versi minimal yang diwajibkan: "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Installed version:"
msgstr "Versi yang diinstal:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2630
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Untuk diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Untuk diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2544
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2540
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Untuk diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Untuk diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2536
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2481
msgid "Update recommended"
msgstr "Pembaruan disarankan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2478
msgid "Requires Update"
msgstr "Wajib Pembaruan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2475
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Tidak Tersedia Pembaruan yang Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2469
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2467
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Diinstal Namun Tidak Diaktifkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2463
msgid "Not Installed"
msgstr "Tidak Diinstal"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2446
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Disertakan Sebelumnya"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2443
msgid "External Source"
msgstr "Sumber Luar"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2440
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositori WordPress"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2424
msgid "Recommended"
msgstr "Disarankan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2421
msgid "Required"
msgstr "Diwajibkan"

#. translators: %s: version number
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2112
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1243
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3099
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "dan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1052
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Paket plugin asal berisi lebih dari satu file, namun file-file tersebut tidak disertakan di dalam satu folder. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1042
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1052
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Silakan hubungi pembuat plugin dan tanyakan agar mengemas plugin mereka sesuai panduan dari WordPress. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1042
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Paket plugin asal tidak berisi folder dengan slug yang susai dan penggantian nama tidak berhasil. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:617
msgid "Update Required"
msgstr "Pembaruan Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:616
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Plugin ini harus diperbarui agar kompatibel dengan tema Anda."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:410
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:409
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Ada satu atau lebih plugin yang diwajibkan atau direkomendasikan untuk diinstal, perbarui atau aktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:408
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Singkirkan catatan ini"

#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:407
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Semua plugin berhasil diinstal dan diaktifkan. %1$s"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:405
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin tidak diaktifkan. Versi terbaru dari %s diperlukan untuk tema ini. Harap perbarui plugin."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Tidak ada aksi diproses. Plugin %1$s sudah aktif sebelumnya. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:401
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3103
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Plugin berikut ini berhasil diaktifkan:"
msgstr[1] "Plugin berikut ini berhasil diaktifkan:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:400
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3311
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin berhasil diaktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:399
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dasbor"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Kembali ke Penginstal Plugin yang Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:393
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Mulai mengaktifkan plugin"
msgstr[1] "Mulai mengaktifkan plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Mulai memperbarui plugin"
msgstr[1] "Mulai memperbarui plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Mulai menginstal plugin"
msgstr[1] "Mulai menginstal plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Ada yang salah dengan API plugin."

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:345
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Memperbarui Plugin: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:343
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Menginstal Plugin: %s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:341
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instal Plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instal Plugin yang Diwajibkan"

#: inc/custom-functions.php:375
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: inc/template-functions.php:222
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"

#: template-parts/content-none.php:41
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Tampaknya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."

#: template-parts/content-none.php:35
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silakan coba lagi dengan kata kunci yang lain."

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Siap menerbitkan artikel pertama Anda? <a href=\"%1$s\">Mulai di sini</a>."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Ditemukan"

#: inc/metabox.php:57
msgid "Choose Sidebar Template"
msgstr "Pilih Templat Sidebar"

#: inc/metabox.php:14
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar"

#: inc/template-functions.php:381
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://id.wordpress.org/"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/extras.php:209
msgid ", "
msgstr ","

#: inc/customizer/front-page.php:116
msgid "Blog Section Title"
msgstr "Judul Bagian Blog"

#: inc/customizer/front-page.php:96
msgid "Enable Blog Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Blog"

#: inc/customizer/front-page.php:78
msgid "Blog Section"
msgstr "Bagian Blog"

#: inc/widgets.php:32
msgid "Service Section"
msgstr "Bagian Layanan"

#: inc/widgets.php:62
msgid "Footer Four"
msgstr "Footer Empat"

#: inc/widgets.php:57
msgid "Footer Three"
msgstr "Footer Tiga"

#: inc/widgets.php:52
msgid "Footer Two"
msgstr "Footer Dua"

#: inc/widgets.php:47
msgid "Footer One"
msgstr "Footer Satu"

#: inc/metabox.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar Kanan"

#: inc/custom-functions.php:50 inc/custom-functions.php:119
msgid "Primary"
msgstr "Utama"

#: inc/custom-functions.php:362
msgid "Website"
msgstr "Situs Web"

#: inc/custom-functions.php:355
msgid "Email*"
msgstr "E-mail*"

#: inc/custom-functions.php:354
msgid "Name*"
msgstr "Nama*"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."

#: inc/customizer/partials.php:37
msgid "&copy; Copyright "
msgstr "&copy; Hak Cipta"

#: inc/widgets.php:19
msgid "Add widgets here."
msgstr "Tambah widget di sini."

#: inc/widgets.php:27
msgid "About Section"
msgstr "Bagian Tentang Kami"

#. translators: 1: comment count number.
#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s Komentar"
msgstr[1] "%1$s Komentars"

#: inc/customizer/footer.php:10 inc/customizer/partials.php:31
#: inc/customizer/partials.php:38
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/extras.php:362
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi."

#: inc/widgets.php:37
msgid "Testimonial Section"
msgstr "Bagian Testimonial"

#: inc/customizer/front-page.php:46
msgid "Enable Banner Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Banner"

#: sections/latest-posts.php:49
msgid "by "
msgstr "oleh "

#: inc/woocommerce-functions.php:41
msgid "Sidebar displaying only in WooCommerce pages."
msgstr "Sidebar tampil hanya di halaman WooCommerce."

#: inc/woocommerce-functions.php:39
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Sidebar Shop"

#: inc/widgets.php:64
msgid "Add footer four widgets here."
msgstr "Tambahkan widget footer empat di sini."

#: inc/widgets.php:59
msgid "Add footer three widgets here."
msgstr "Tambahkan widget footer tiga di sini."

#: inc/widgets.php:54
msgid "Add footer two widgets here."
msgstr "Tambahkan widget footer dua di sini."

#: inc/widgets.php:49
msgid "Add footer one widgets here."
msgstr "Tambahkan widget footer satu di sini."

#: inc/widgets.php:44
msgid "Add \"Rara: Call To Action\" Widget for call to action section."
msgstr "Tambahkan widget \"Rara: Call To Action\" pada bagian Call to Action."

#: inc/widgets.php:42
msgid "Call To Action Section"
msgstr "Bagian Call To Action"

#: inc/widgets.php:34
msgid "Add \"Text\" and \"Rara: Icon Text\" Widget for service section."
msgstr "Tambahkan \"Teks\" dan widget \"Rara: Teks Ikon\" pada bagian layanan."

#: inc/widgets.php:29
msgid "Add \"Rara: A Featured Page Widget\" for about section."
msgstr "Tambahkan widget \"Rara: Widget Halaman Unggulan\" pada bagian tentang kami."

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-functions.php:235
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Sunting <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: inc/metabox.php:42
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar Kiri"

#: inc/metabox.php:37
msgid "Full Width Centered"
msgstr "Di Tengah Lebar Penuh"

#: inc/metabox.php:32
msgid "Full Width"
msgstr "Lebar Penuh"

#: inc/metabox.php:27
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Sidebar Baku"

#: inc/extras.php:524
msgid "The page you are looking for may have been moved, deleted, or possibly never existed."
msgstr "Halaman yang sedang Anda cari mungkin sudah dipindah, hapus, atau mungkin tidak pernah ada."

#: inc/extras.php:523
msgid "Uh-Oh..."
msgstr "Ah-Oh..."

#: inc/extras.php:518
msgid "You Are Looking For"
msgstr "Anda Sedang Mencari"

#: inc/extras.php:491
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer-plugin-recommend/customizer-notice/class-customizer-notice.php:144
msgid "Activating"
msgstr "Mengaktifkan"

#: inc/customizer/layout.php:134
msgid "This is the general sidebar layout for whole site."
msgstr "Ini adalah layout sidebar umum untuk keseluruhan situs."

#: inc/customizer/layout.php:133
msgid "Default Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar Dasar"

#: inc/customizer/layout.php:107
msgid "This is the general sidebar layout for posts. You can override the sidebar layout for individual post in repective post."
msgstr "Ini adalah layout sidebar umum untuk halaman. Anda dapat menimpa layout sidebar untuk halaman tunggal yang ditentukan."

#: inc/customizer/layout.php:106
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar Artikel"

#: inc/customizer/layout.php:80
msgid "This is the general sidebar layout for pages. You can override the sidebar layout for individual page in repective page."
msgstr "Ini adalah layout sidebar umum funtuk halaman. Anda dapat menimpa layout sidebar untuk halaman tunggal yang ditentukan."

#: inc/customizer/layout.php:79
msgid "Page Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar Halaman"

#: inc/customizer/layout.php:58
msgid "General Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar Umum"

#: inc/customizer/layout.php:45
msgid "This is the layout for blog index page."
msgstr "Ini adalah layout untuk halaman indeks blog."

#: inc/customizer/layout.php:44
msgid "Blog Page Layout"
msgstr "Layout Halaman Blog"

#: inc/customizer/layout.php:23
msgid "Blog Layout"
msgstr "Layout Blog"

#: inc/customizer/layout.php:14 build/dashboard.js:6368
msgid "Layout Settings"
msgstr "Pengaturan Layout"

#: inc/customizer/info.php:136
msgid "VIEW PRO THEME"
msgstr "LIHAT TEMA PRO"

#: inc/customizer/info.php:134
msgid "Pro Available"
msgstr "Tersedia Versi Pro"

#. translators: 1: string, 2: documentation url, 3: string
#: inc/customizer/info.php:35
msgid "Documentation Link : "
msgstr "Tautan Dokumentasi :"

#: inc/customizer/general.php:225
msgid "Hide comments Number"
msgstr "Sembunyikan jumlah komentar?"

#: inc/customizer/general.php:15 build/dashboard.js:6375
msgid "General Settings"
msgstr "Pengaturan Umum"

#: inc/customizer/front-page.php:70 inc/customizer/general.php:378
msgid "Enter the BlossomThemes Email Newsletters Shortcode. Ex. [BTEN id=\"356\"]"
msgstr "Masukkan Shortcode BlossomThemes Email Newsletters. Contoh: [BTEN id=\"356\"]"

#: inc/customizer/front-page.php:69 inc/customizer/general.php:377
msgid "Newsletter Shortcode"
msgstr "Shortcode Newsletter"

#: inc/customizer/front-page.php:17
msgid "FrontPage Settings"
msgstr "Pengaturan Halaman Awal"

#: inc/customizer/footer.php:32
msgid "Footer Copyright Text"
msgstr "Teks Hak Cipta Footer"

#: inc/customizer/customizer.php:84
msgid "Deactivate"
msgstr "Nonaktifkan"

#: inc/customizer/customizer.php:82
msgid "Install and Activate"
msgstr "Instal dan Aktifkan"

#: inc/customizer/customizer.php:81
msgid "Recommended Plugin"
msgstr "Plugin yang Disarankan"

#. translators: %s: plugin name
#: inc/customizer/customizer.php:77
msgid "If you want to take full advantage of the features this theme has to offer, please install and activate %s plugin."
msgstr "Jika Anda ingin memanfaatkan fitur-fitur tema ini sepenuhnya, silakan instal dan aktifkan plugin %s."

#: inc/customizer/appearance.php:18
msgid "Appearance Settings"
msgstr "Pengaturan Tampilan"

#: inc/custom-functions.php:388
msgctxt "placeholder"
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: inc/custom-functions.php:388
msgctxt "placeholder"
msgid "Search..."
msgstr "Cari..."

#: inc/widgets.php:17
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: inc/widgets.php:22
msgid "Logo Section"
msgstr "Bagian Logo"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:75 build/dashboard.js:6658
msgid "Rara One Click Demo Import"
msgstr "Rara One Click Demo Import"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:69
msgid "BlossomThemes Email Newsletter"
msgstr "BlossomThemes Email Newsletter"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:63 build/dashboard.js:6650
msgid "RaraTheme Companion"
msgstr "RaraTheme Companion"

#: inc/template-functions.php:389
msgid "Back to top"
msgstr "Kembali ke atas"

#: inc/template-functions.php:381
msgid " Powered by %s"
msgstr "Ditenagai oleh %s"

#: inc/extras.php:297
msgid "All posts by"
msgstr "Semua pos dari"

#: inc/extras.php:136 inc/extras.php:151 inc/extras.php:605
#: inc/template-functions.php:460 sections/latest-posts.php:54
msgid "Continue Reading"
msgstr "Lanjut Baca"

#. translators: %s: post title
#: inc/extras.php:86
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Tinggalkan sebuah Komentar<span class=\"screen-reader-text\"> pada %s</span>"

#: inc/extras.php:65 inc/extras.php:73
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "oleh %s"

#: inc/extras.php:42
msgid "Last Updated: "
msgstr "Terakhir Diperbarui:"

#: inc/extras.php:37
msgid "Posted: "
msgstr "Telah dituliskan:"

#: inc/customizer-plugin-recommend/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:110
msgid "Activating "
msgstr "Mengaktifkan"

#: inc/customizer-plugin-recommend/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:59
msgid "Install and activate"
msgstr "Instal dan aktifkan"

#. translators: 1: string, 2: preview url, 3: string
#. translators: 1: string, 2: documentation url, 3: string
#: inc/customizer/info.php:30 inc/customizer/info.php:35
msgid "Click here."
msgstr "Klik di sini."

#. translators: 1: string, 2: preview url, 3: string
#: inc/customizer/info.php:30
msgid "Demo Link : "
msgstr "Tautan Demo :"

#: inc/customizer/info.php:15
msgid "Demo & Documentation"
msgstr "Demo & Dokumentasi"

#: inc/customizer/general.php:357
msgid "Newsletter Section"
msgstr "Pengaturan Newsletter"

#: inc/customizer/general.php:348
msgid "Enable to show last updated post date on listing as well as in single post."
msgstr "Aktifkan untuk menampilkan artikel yang terakhir diperbarui pada daftar dan halaman artikel tunggal."

#: inc/customizer/general.php:347
msgid "Enable Last Update Post Date"
msgstr "Aktifkan Tanggal Artikel Terakhir Diperbarui"

#: inc/customizer/general.php:166
msgid "Posts & Pages Settings"
msgstr "Pengaturan Pos & Halaman"

#: inc/customizer/general.php:24
msgid "Header Images"
msgstr "Gambar Header"

#: inc/customizer/front-page.php:106 inc/customizer/partials.php:54
#: inc/template-functions.php:442 sections/latest-posts.php:8
msgid "Latest Articles"
msgstr "Artikel Terbaru"

#: inc/custom-functions.php:93
msgctxt "header image description"
msgid "Default Banner"
msgstr "Banner Dasar"

#: archive.php:16 search.php:16
msgid "Showing %1$s Result(s)%2$s"
msgstr "Menampilkan %1$s Hasil%2$s"

#: inc/custom-functions.php:307 inc/customizer/general.php:118
#: inc/customizer/partials.php:47
msgid "Start Here"
msgstr "Mulai di sini"

#: inc/customizer/general.php:154
msgid "Menu Button URL"
msgstr "URL Tombol Menu"

#: inc/customizer/general.php:126
msgid "Menu Button Label"
msgstr "Label tombol menu"

#: inc/customizer/general.php:330
msgid "SEO Settings"
msgstr "Pengaturan SEO"

#: inc/customizer/general.php:316
msgid "Automatically generated excerpt length (in words)."
msgstr "Otomatis menampilkan panjang ringkasan (jumlah kata)."

#: inc/customizer/general.php:315
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Panjang Ringkasan"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: inc/custom-functions.php:192
msgctxt "Source Sans Pro: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Poppins, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: inc/custom-functions.php:187
msgctxt "Poppins font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: inc/customizer/general.php:273 inc/customizer/partials.php:68
#: inc/extras.php:568
msgid "You Might Also Like..."
msgstr "Anda Mungkin Juga Menyukai"

#: inc/widgets.php:39
msgid "Add \"Text\" and \"Rara: Testimonial\" Widget for testimonial section."
msgstr "Tambahkan Widget \"Teks\" dan \"Rara: Testimonial\" untuk bagian testimonial."

#: inc/widgets.php:24
msgid "Add \"Rara: Client Logo\" Widget for logo section."
msgstr "Tambahkan Widget \"Rara: Client Logo\" untuk bagian logo."

#: inc/template-functions.php:291
msgid "<span class=\"pagination-txt\">Next</span> <span class=\"next-arrow\"></span>"
msgstr "<span class=\"pagination-txt\">Selanjutnya</span> <span class=\"next-arrow\"></span>"

#: inc/template-functions.php:290
msgid "<span class=\"prev-arrow\"></span><span class=\"pagination-txt\">Previous</span"
msgstr "<span class=\"prev-arrow\"></span><span class=\"pagination-txt\">Sebelumnya</span"

#: inc/template-functions.php:284
msgid "<span class=\"next\"><span class=\"next-arrow\"></span><span class=\"pagination-txt\">Next Post</span></span><h4>%title</h4>"
msgstr "<span class=\"next\"><span class=\"next-arrow\"></span><span class=\"pagination-txt\">Artikel Selanjutnya</span></span><h4>%title</h4>"

#: inc/template-functions.php:283
msgid "<span class=\"prev\"><span class=\"prev-arrow\"></span><span class=\"pagination-txt\">Previous Post</span></span><h4>%title</h4>"
msgstr "<span class=\"prev\"><span class=\"prev-arrow\"></span><span class=\"pagination-txt\">Artikel Sebelumnya</span></span><h4>%title</h4>"

#: inc/extras.php:508
msgid "Browsing Tag"
msgstr "Jelajahi Tag"

#: inc/extras.php:504
msgid "Browsing Category"
msgstr "Jelajahi Kategori"

#: inc/extras.php:322
msgid "Click here to add a menu"
msgstr "Klik di sini untuk membuat menu"

#: inc/customizer/general.php:155
msgid "Option to set URL for button on menu."
msgstr "Pilihan untuk mengatur URL untuk tombol pada menu."

#: inc/customizer/general.php:127
msgid "Option to change label for button on menu."
msgstr "Pilihan untuk mengubah label untuk tombol pada menu."

#: inc/customizer/general.php:110
msgid "Header Button Settings"
msgstr "Pengaturan Tombol Header"

#: inc/customizer/general.php:98
msgid "Choose Header Image of your choice for 404 Page. Recommended size for this image is 1920px by 570px"
msgstr "Pilih Gambar Header pilihan Anda untuk halaman 404. Ukuran yang disarankan adalah 1920px x 570px"

#: inc/customizer/general.php:97
msgid "Header Image For 404 Page"
msgstr "Gambar Header Untuk Halaman 404"

#: inc/customizer/general.php:79
msgid "Choose Header Image of your choice for Search Page. Recommended size for this image is 1920px by 570px"
msgstr "Pilih Gambar Header pilihan Anda untuk Halaman Pencarian. Ukuran yang disarankan adalah 1920px x 570px"

#: inc/customizer/general.php:78
msgid "Header Image For Search Page"
msgstr "Gambar Header Untuk Halaman Pencarian"

#: inc/customizer/general.php:59
msgid "Header Image For Archive Page"
msgstr "Gambar Header Untuk Halaman Arsip"

#: inc/customizer/general.php:41
msgid "Choose Header Image of your choice for Blog Pages. Recommended size for this image is 1920px by 570px."
msgstr "Pilih Gambar Header pilihan Anda untuk Halaman Blog. Ukuran yang disarankan adalah 1920px x 570px."

#: inc/customizer/general.php:60
msgid "Choose Header Image of your choice for Archive Pages. Recommended size for this image is 1920px by 570px."
msgstr "Pilih Gambar Header pilihan Anda untuk Halaman Arsip. Ukuran yang disarankan adalah 1920px x 570px."

#: inc/customizer/general.php:40
msgid "Header Image For Blog Page"
msgstr "Gambar Header Untuk Halaman Blog"

#: inc/customizer/front-page.php:180
msgid "Set the title for button."
msgstr "Atur judul untuk tombol."

#: inc/customizer/front-page.php:169 sections/latest-posts.php:10
msgid "More From The Blog"
msgstr "Lainnya Dari Blog"

#: inc/customizer/front-page.php:179
msgid "More From Blog Title"
msgstr "Judul untuk Lainnya Dari Blog"

#: inc/customizer/front-page.php:149
msgid "Set the subtitle for blog section."
msgstr "Atur subjudul untuk bagian blog."

#: inc/customizer/general.php:281
msgid "Related Posts Label"
msgstr "Label Artikel Terkait"

#: inc/customizer/general.php:265
msgid "Options to hide related posts."
msgstr "Pilihan untuk menyembunyikan artikel terkait."

#: inc/customizer/general.php:264
msgid "Disable Related Posts"
msgstr "Nonaktifkan Artikel Terkait"

#: inc/customizer/general.php:246
msgid "Option to hide author bio-data on posts."
msgstr "Opsi untuk menyembunyikan biodata penulis pada artikel."

#: inc/customizer/general.php:245
msgid "Hide Author Bio"
msgstr "Sembunyikan Bio Penulis"

#: inc/customizer/general.php:206
msgid "Option to hide author name of post."
msgstr "Opsi untuk menyembunyikan nama penulis artikel."

#: inc/customizer/general.php:226
msgid "Option to hide comments count of post."
msgstr "Opsi untuk menyembunyikan jumlah komentar artikel."

#: inc/customizer/general.php:205
msgid "Hide Author Name"
msgstr "Sembunyikan Nama Penulis"

#: inc/customizer/general.php:185
msgid "Hide Posted On"
msgstr "Sembunyikan Diterbitkan Pada"

#: inc/customizer/general.php:186
msgid "Option to hide posted on detail of post."
msgstr "Opsi untuk menyembunyikan rincian artikel diterbitkan."

#: inc/customizer/general.php:282
msgid "Option to change label for related posts on single."
msgstr "Opsi untuk mengubah label untuk artikel terkait pada halaman tunggal."

#: inc/customizer/front-page.php:148
msgid "Blog Section SubTitle"
msgstr "Sub-Judul Bagian Blog"

#: inc/customizer/front-page.php:138 inc/customizer/partials.php:61
#: sections/latest-posts.php:9
msgid "Tips for getting things done"
msgstr "Kiat untuk menyelesaikan tugas"

#: inc/customizer/front-page.php:117
msgid "Set the title for blog section."
msgstr "Atur judul untuk bagian blog."

#: inc/customizer/front-page.php:97
msgid "Option to enable blog section."
msgstr "Opsi untuk mengaktifkan bagian blog."

#: inc/customizer/front-page.php:25
msgid "Banner And Newsletter Section"
msgstr "Bagian Banner Dan Newsletter"

#: inc/customizer/footer.php:33
msgid "Add Copyright Text Here."
msgstr "Tambahkan Teks Hak Cipta Di Sini."

#: inc/customizer/footer.php:10 inc/customizer/partials.php:31
msgid "&copy; Copyright %1$s %2$s. All Rights Reserved."
msgstr "&copy; Hak Cipta %1$s %2$s. Semua Hak Cipta Dilindungi."

#: inc/extras.php:353
msgid "<b class=\"fn\" itemprop=\"creator\" itemscope itemtype=\"https://schema.org/Person\">%s</b><span class=\"says\"> Says:</span>"
msgstr "<b class=\"fn\" itemprop=\"creator\" itemscope itemtype=\"https://schema.org/Person\">%s</b><span class=\"says\"> Menulis:</span>"

#: 404.php:16
msgid "404"
msgstr "404"

#: 404.php:17
msgid "Take me to the home page"
msgstr "Bawa saya ke halaman awal"

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://rarathemes.com/"
msgstr "https://rarathemes.com/"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Rara Theme"
msgstr "Rara Theme"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://rarathemes.com/wordpress-themes/influencer/"
msgstr "https://rarathemes.com/wordpress-themes/influencer/"